Примечание: только диалоги без дополнительных описаний —-
Схема:
Игрок встречает персонажа
Персонаж: Эй! Стой, где стоишь! Наступишь и останешься без ноги. Я — Мэлс, сторож пустоши. Слежу за тем, чтобы простофили как ты, не разрушали…местный ландшафт.
Игрок: 1. Ландшафт? Это шутка такая? 2. Что это за место?
Мэлс: В пустоши самый высокий уровень радиации, так что советую ничего здесь не трогать.
Игрок:
Где ближайшее поселение?
Где можно найти лекарства? 3. Почему ты один?
Мэлс:
Ближайшее — в 100 км. Но если тебе нужно что-то конкретно, можно и поближе найти.
Есть тут одна заброшенная база, но это опасное дело… Я сам туда лишний раз не хожу.
Правила трёх “не”: НЕ шуми, НЕ понтуйся и НЕ ходи на странные звуки. Мало кто знал из прибывших это правило. Хотя очевидно же…
Примечание: игрок должен остановиться на вопросе про базу, с остальных (1 и 3) игрок возвращается назад к представленным вариантам ответа
Персонаж отправляет игрока найти предмет в конкретной локации
Игрок: Проведешь меня на эту базу?
Мэлс: Я? Нет. Но могу показать дорогу. Если ты принесешь кое-что оттуда.
Игрок: Что тебе нужно?
Мэлс: В госпитале есть зеленый ящик с орлом на крышке. Но не открывай его, если жить хочешь. Игрок: Хорошо.
Мэлс: Ещё мне нужна гарантия, что ты вернёшься.
Игрок: 1. Разве у меня есть выбор? 2. Какая гарантия? Мэлс: Оставь что-нибудь ценное.
Игрок:
Оставить оружие
Оставить воду
Оставить снаряжение
Мэлс: И шевелись быстрее. Пустошь не терпит тихоходов.
Игрок обыскивает локацию и находит предмет
Игрок: Где же этот зелёный ящик…
Умирающий: Помоги-и-и-и мне.
Игрок:
Что случилось?
Как тебе помочь?
Умирающий: На меня напали…Мне нужно…
Игрок: Мужик? Мужик! Очнись!
Примечание: умер короче, идём дальше исследовать
Игрок: Посмотрим, что у него в карманах. Вряд ли он будет против.
По пути обратно на игрока нападают
Агрессивный неприятель: Ты что забыл в пустоши, щенок? (вместе с бандой)
Игрок:
Ты кого щенком назвал?
За такие слова можно лишиться языка.
Прихвостень из банды 1: Это наша территория! Агрессивный неприятель: И пришельцам мы здесь не рады.
Игрок: Я всё равно уже ухожу.
Агрессивный неприятель: Не так быстро, сопляк. Что у тебя в сумке?
Игрок: Не твоё собачье дело.
Прихвостень из банды 2: Похоже мамочка не учила тебя хорошим манерам?
Агрессивный неприятель: Всё, что здесь есть — моё, так что показывай.
Игрок: Поцелуй меня в зад.
Агрессивный неприятель: Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.
Игрок: Это мы ещё посмотрим.
Примечание: сражаются
Игрок теряет предмет
Агрессивный неприятель: Беги-беги, пока ноги не оторвало! — Игрок: Что же делать? Не лекарств, не зеленого ящика….Может, сторож знает другую базу?
Игрок получает пенальти от персонажа (провал)
Мэлс: Ну как успехи?
Игрок: Столкнулся с мародёрами.
Мэлс: И?
Игрок: Есть другая база?
Мэлс: Другой нет. Ясно всё с тобой.
Игрок: Эй! А вернуть оружие\воду\снаряжение?
Мэлс: Нет зелёного ящика — нет оружия\воды\снаряжения. Понял?
Игрок: Да понял, понял! Убери нож! Ненормальный что ли…
Игрок: 1. Вернуться на базу 2. Уйти
2. Игрок побеждает противников и приносит предмет персонажу
Игрок: Разбежались, собаки! Пока я ещё добрый. _
Мэлс: Ну как успехи?
Игрок: Столкнулся с мародёрами.
Мэлс: И?
Игрок: Набрал кучу барахла.
Мэлс: А ящик?
Игрок: Вот, держи.
Игрок получает ревард от персонажа (победа)
Мэлс: Если честно, я думал, ты там подохнешь.
Игрок:
Ну спасибо, значит такого ты обо мне мнения.
Хватит языком чесать, лучше верни оружие\воду\снаряжение.
Мэлс: Да, конечно, возьми. Подсобил, так подсобил. Так что возьми еще и это.
Игрок: Что это?
Мэлс: Слаще спать будешь. Не ржавеет, не гнётся. Просто чудо, а не нож.